Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
eigenlijk hetzelfde woord als kot in de betekenis ‘gat’ (dus: een gat in de nacht, zoals men in het ABN denk ik zou zeggen)
Hm Gargamelius noch ik noch mijn moeder kon hiervan de betekenis bedenken…
Een vraagske aan eventuele (West-)Vlaams-Bramen hier aanwezig:
kan daar ook mogelijk de uitspraak “goesjting” met sj dus?
Ik denk vooral aan het gebied tussen Dender en Brussel waar men spreekt van mosjke (muisje, muiske), plosj (plaats) en dergelijke.
’t Is maar om een ander theorieke van mij te bevestigen of ontkrachten.
Harte(n)vreter?
De lange a in het antwerps “aertfrèter” is in elk geval die van aert, ‘hard’ (niet zacht); die in art (hart van het lichaam) is kort.
Dat lijkt dus eerder terug te gaan op hardvreter dan hartvreter; maar het kan natuurlijk ook een latere verbastering zijn die verkeerdelijk is geïnterpreteerd als haert (hard) ipv hart.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.