Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ik hoor toch wel vaak “valt ge”, komt ge" enz tegenwoordig. ik vind het ook vreselijk maar t is wel de realiteit, kneem aan da het voor veel mense ´beschaafder´ klinkt as valde, komde… t lijke mij wel voornamelijk meiskens te zijn die´t zo zeggen.
tlijkt mij onwaarschijnlijk da boike niks me baai te maken heeft…
is duimen ni eerder uwen duim opsteke (zoals bij de gladiatoren) ipv uwen duim vastpakken?
haa, kzie da het lemma al veel is aangepast tussen de en den, als brabander zou ik zeggen DE goeien appel, nog nooit DEN gehoord maar blijkbaar doen de westvlamingen daar wel aan? (flipper)
grytolle, ik snap wel uw tendens om overal, ook waar het ni gezegd wordt, deN en neN te schrijven… onuitgesproken klanken zouden eigelijk niet geschreven moeten worden, want die schrijft ge alleen maar omdat die òòit wel bestaan hebben…
þan kunnum wîz e b nô gô d ô withar ûzgermaniskô biginnan tô skrî-b-anjai… than sî d jûz tô þaimz minnistôm sikarêz þat jûz allans klankôz mi d ô ha b ai d …
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.