Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van haloewie

    Jezeke, bij ~ in de kost

    vierkante haken [ ]

    Als ge met vierkante haken verwijst naar haar, met zijn ~ zijn, dan is het wel nodig dat die uitdr. reeds bestaat, dwz ingevoerd is door iemand. Zoniet hebt ge een loze verwijzing. Ik heb ze weggehaald. <b> en </b> maken vet.

    Toegevoegd door haloewie op 09 Jan 2010 23:59

    bibi

    Bibi

    → Fr. bibi n. m. petit chapeau de femme (Bordas)

    Toegevoegd door haloewie op 09 Jan 2010 22:06

    joint

    Voor de plasic (kunststof) zijn intrede deed, was het voldoende om een stukje dik leer te doorboren met een els, om het asje met draad en moertje door te steken en op de schroefstang van de kraan vast te maken. Joint en rondel worden door elkaar gebruikt om een dichting aan te duiden.
    Als het om water gaat, is een joint geen ringetje, maar een rond vlak met een klein gaatje erin, terwijl een rondel een ring van de juiste afmeting met een opening (uitsparing) waardoor het water passeert.

    Toegevoegd door haloewie op 07 Jan 2010 02:12

    rondelleke

    Er bestaan inderdaad rondellen in veerstaal, die bol staan en een moer vastzetten zodat ze niet loskomt door trilling. De meeste rondellen dienen echter om een verbinding waterdicht te maken. Denk aan de waterspuit en de waterkoppeling van een wasmachine. Gasverbindingen worden gedicht met een konische bolverbinding die aangeschroefd wordt. Die wordt geen rondel genoemd.

    Toegevoegd door haloewie op 07 Jan 2010 01:02

    sietekarre

    zijpan

    Ik veronderstel dat Erwin met zijn “sietekarre” een zijspan bedoelde ipv een zijpan.
    Tolle, als dit uw nieuwe aanspreking is, ik dacht dat we hier in het Vlaams Woordenboek niet zouden raken aan de voorbeeldzinnen die ingebracht werden. Als Erwin een woord uit de Kuststreek inbrengt als “sietekarre”, dan zou ik verwachten dat respect wordt opgebracht voor zijn spelling. Zoniet moet de spelling van heel wat Kempense woorden ook aangepast worden, wat in het verleden en tot nu toe niet gebeurd is. Het Antwerps is maar een dialect zoals het Brussels, Gents, Oostends, Hasselts. Dialecten staan op gelijke hoogte. Het gelijkheidsbeginsel is ook hier van tel. Ik ben zo vrij om de originele spelling in ere te herstellen.

    Toegevoegd door haloewie op 06 Jan 2010 22:46

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.