Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
ook in Antw. het zot in hebben. A j èè g et zot in vandoag.
heeft/is + Volt.Deelw.
Deze toevoeging van het hulpwerkwoord is van toepassing bij alle werkwoorden uitgezonderd: gaan (naar boven, naar beneden, binnen-, buiten-, ), komen (aan-, toe-, over-, tegen-, vóór- ), vallen.
Vergeten, verliezen kunnen zowel “hebben” als “zijn” als hulpww. krijgen.
Ik stel voor om “heeft” voor een VD weg te laten bij alle overgankelijke werkwoorden (die in de lijdende vorm kunnen vervoegd worden met “worden”) en die dus ook kunnen voorkomen met “is/zijn”.
Regio
In het vak regio is slechts plaats voor één regio. In eerste instantie is dat de regio van de eerste inbreng. In een reactie kunnen andere regio’s inpikken en ge kunt het woord / uitdrukking ook bewerken en een 2e, 3e regio toevoegen. Als blijkt dat Gans Vlaanderen het woord gebruikt, kan de regio aangepast worden en veralgemeend.
vroem of wroem?
Ik ben het oneens met de aanpassing van het originele woord ‘vroem’ (zie voorbeeld van lili op 10 jan 2008 22:13 “Wanneer zijt ge vroem?”) naar de spelling met wr- door Grytolle op 12 aug 2009 22:08.
Vroem is een bijwoord (bewerkt door Grytolle op 13 feb 2008 15:56), toen nog met v gespeld.
Ook Herman J. Claeys spelt – vroem – in het Vlaams Dialectenwoordenboek pp.577 (syncope van weerom) 1.terug: ze zijn vroem van vakanse 2. opnieuw: ‘t is vroem aan’t regenen – Ant, Brs.
Dit is een voorbeeld van het zoveelste geval van volksetymologie, waar de Antwerpenaar de uitspraak laat primeren op de echte oorsprong van een woord, nu eens geen woord van Franse origine, maar een Vlaamse verbastering (of naar-de-hand-zetting).
Wroeten (middelnl. wroten), wrevel (middelnl. wrevel), wrikken (middelnl. wrigen, wrijgen), e.a. hebben hun grondwoord met wr-. Wederom en weerom hebben dat niet. Er is helemaal geen reden om vroem met wr- te schrijven omwille van het weglaten van ede.
Waarop steunt uw verklaring:
“wr is overgegaan naar vr in ‘t Nls, da’s alles. wederom > weerom > wrom ?? (waar vindt ge die spelling ergens?) (en dan ergens o > oe, of altijd oe)”?
“Wr” wordt in het Nederlands uitgesproken als /vr/ terwijl het oud hoogduits en oudnoors in vele gevallen de w weglaten en enkel /r/ overhouden.
Ben ik hier de enige die vroem verdedig?
wr...?
Waar halen wrak, wringen, wrat, wreken, wreed, wreef /vr/en het Engelse wrest(less), write, wreck, /r/ hun spelling met wr vandaan?
De oorsprong van “vroem” (ook in ‘t Antwerps)is misschien te verklaren in wederom, weerom (= terug, weergekeerd). Het verschil in spelling tussen vrat en wrat roept bij mij de vraag op om niet zomaar over te schakelen van vroem naar wroem. In “reuske, reuske, keere weerom” betekent weerom ’opnieuw’, nog een keer, niet terug.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.