Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Oei, nooit uw antwoord gezien. Bij nader inhoren heb ik het zowel al gehoord als thee-ne-rif als tennis-nis+erif, die laatste letterlijk 2 seconden geleden nog op tv door Bartel van Riet.
Tiens, ik dacht dat er een lemma was voor dikzak, maar precies toch niet. Blijkbaar wordt dat ook in Holland gebruikt, ik dacht dat die alleen ‘dikkerd’ zeiden.
Algemeen Vlaams, dus ingesteld op gans Vlaanderen en een voorbeeldje toegevoegd van een West-Vlaamse die dat het gebruikt.
Volgens de Algemene Nederlandse Schrijfkunst (een van de vele koppen van de Taalunie, hoe kan het ook anders), is ‘wanneer’ schrijftaal en ‘als’ spreektaal. Wat dat dat betreft heb ik daar toch mijn vragen bij. Ge moet ne keer in de bib (of bij u thuis) de achterflappen van e gans rek fictieboeken bekijken, 99% begint met “Als {persoon} plots {ding/persoon} {doet/vindt}…”. Spreektaal, ja tarara.
Volgens mij is lul niet volledig inwisselbaar met fluit voor wie dat iets minder grof wilt schelden. Ge kunt bijvoorbeeld zeggen “wa nen domme lul is mij da”, maar “nen domme fluit” krijg ik niet zonder interne tegenstribbelingen over mijn lippen. Fluit lijkt mij eerder een alleenstaand scheldwoord.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.