Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
‘Té’ zou ik lezen als ‘thee’, is ‘tè’ geen betere weergave van de uitspraak?
Hier een bijgewerkte verwijzing naar die column over de onnozelaars die werkelijk ‘toep’ als alternatief voor ‘app’ voorstelden: https://www.demorgen.be/opinie/uw-toep-verdient-geen-juichklap-stichting-nederlands-b1b66b13/
Uitspraak: loert met een t? Ik vermoed loerd voor westelijk en loert voor oostelijk Vlaanderen.
Haha, dat zou kunnen, alhoewel dat die vissers nu niet direct bekend staan van op hun tote gevallen te zijn.
Weer zo eentje waarvan dat ik nooit zou gedacht hebben dat het Vlaams was, omdat ik nog nooit iets anders heb gehoord. Standaardtaal in het hele taalgebied ‘een lekke band’, ik geloof er niks van. Voor mij is een lek de nautische variant van een (ongewenst) gat (hoewel dat ik een echt groot lek dan toch weer als gat zou bestempelen), en het werkwoord lekken heeft te maken met water, niet met lucht.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.