Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
enkel
< knoes = kraakbeen;
knoesel: verkleinwoord van knoest (uitwas)
West-Vlaanderen: knoezel
zie ook verzamellemma geneeskunde
Beatrijs had haar knoesel behoorlijk pijn gedaan door in het keldergat te schieten.
> andere betekenis van knoesel
enkel
< knoes = kraakbeen;
knoesel: verkleinwoord van knoest (uitwas)
West-Vlaanderen: knoezel
Beatrijs had haar knoesel behoorlijk pijn gedaan door in het keldergat te schieten.
> andere betekenis van knoesel
uitspraak in Vlaanderen: dossiir
uitspraak vrt: dossié (zoals in het Frans ‘dossier’)
uitspraak in Nederland: dosjé
Etym. Woordenboek Ned.:
Ontleend aan Frans dossier ‘zaak, kwestie’ (1586; Rey), afleiding van Frans dos ‘rug’ < vulgair Latijn dossum
Opvallend aan dit woord in het Nederlands is dat de NN uitspraak met /-sjē/ gebaseerd is op de Franse uitspraak,
terwijl het BN de spellinguitspraak op /sīr/ heeft.
Typisch Vlaams: Het woord is in Vlaanderen even gangbaar als in Nederland, maar de uitspraak verschilt. Nederlanders zeggen /dosjee/: Belgisch-Nederlandse Standaardtaal; Gangbaarheid: 7; Vlaamsheid: 3
zie ook Vlaamse uitspraak
vgl. opmaken, dossier ~
De verdachte dossiers werden meegenomen.
zeldzaam, zelden
woorden-boek.nl: Zuid-Nederland
Van Dale 1995 (gewestelijk)
zie ook raar of zelden
voor de Nederlandse betekenis van ‘raar’, zie aardig
De kerkuil is tegenwoordig heel raar in Vlaanderen.
Dat gebeurt nog eens raar dat ik naar een toneelstuk ga zien.
1) eigenaardig, vreemd, zonderling, raar
2) draaierig, onpasselijk, mottig
Woordenboek der Nederlandsche Taal:
1. Eigenaardig, van een bijzonderen aard, gewoonlijk in ongunstigen zin. In die pregnante ongunstige bet. ”een vreemden aard hebbende”, die in het Vlaamsch nog de gewone is, komt het al bij a. bijns (Anna Bijns, 16de E.) voor.
2. Onpasselijk, misselijk.
Van Dale 2014 online: Belgisch-Nederlands, niet algemeen
niet te verwarren met raar
1) Da’s aardig, ik had die mens daar niet zien staan.
2) Marie wordt aardig, ga vlug naar buiten met haar in de frisse lucht.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.