Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van Diederik

    lee

    Vergelijk ouder (17de eeuws) Nederlands ‘leit’ dat zowel ‘legt’ als ‘ligt’ betekent, en ‘hij zee’, ouder Nederlands ‘hij zeit’ (hij zegt). Uit leet/leit en zeet/zeit is dan de /t/ weggevallen, gelijk bij hij ga uit gaat en gij zij uit gij zijt.

    U misschien allen bekend het kerstlieke: Hoe leit dit kindeke hier in de kou.

    Ook ras-Amsterdammers hoorde ik nog wel zeggen ‘zé se’ (zee se, = zegt ze)

    Toegevoegd door Diederik op 09 Dec 2010 14:08

    steendood

    zou het in het voorbeeld dan ook niet ‘stienduut’ zijn?

    Toegevoegd door Diederik op 09 Dec 2010 11:03

    of, meer ~

    Volgens mij ook Westvlaams? Denk dat ne Brugse maat van mij dat ook zeit.

    Toegevoegd door Diederik op 08 Dec 2010 12:57

    halfpan, zich een ~ voelen

    Hmm occasioneel hoor ik ook wel vrouwelijk “half” ipv “halve” in de omgeving.

    In ieder geval is er ook nog halfmaan (neffest ‘halvemaan’ die alle2 kunnen).

    Toegevoegd door Diederik op 06 Dec 2010 22:07

    graaien

    bijvoorbeeld
    gebuur > buur
    gebuurte > buurt
    geraden > raden (alleen in de betekenis ‘deviner’; in de betekenis ‘conseiller’ altijd al “raden” geweest)
    geraadsel > raadsel
    gelukken > lukken
    gelijken > lijken
    (gebeuren > beuren; in Hollandse dialecten; maar niet tot in het ABN doorgedrongen)
    geraken > raken
    gemakkelijk > makkelijk

    Ook in voltooide deelwoorden is de ge- in veel dialecten afwezig, bijv. NoordHollands ‘hij is kommen’ ipv gekomen.

    Misschien hangt dit samen met oude Friese invloed in Holland, en vergelijk daarvoor ook de wegval in het Engels in VD.

    Toegevoegd door Diederik op 03 Dec 2010 18:12

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.