Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Nieuwsanker Xavier Taveirne gebruikte de uitdrukking vandaag in het nieuws.
Tussen haakjes, ik denk dat het vnw na bovenstaande opmerking de verklaring aangepast heeft en ook betekenis 2 opgenomen heeft : ontstemd, verstoord, kregel
BTW, is kregel geen N-NL? Ik zou eerder krekelig gebruiken.
Over het betekenisverschil 1) en 2) klik hier
Vrij recent neologisme. Benieuwd of het overleeft.
In De Morgen onder de titel “Vijftig jaar na hun eerste tv-verschijning krijgen Peppi en Kokki een plekje in Van Dale”:
“Zo werd onlangs bekend dat de uitdrukkingen ‘joepie de poepie’ en ‘grote grijze geitenbreier’, afkomstig uit De Film van Ome Willem, een plekje in de Dikke Van Dale krijgen. Volgens hoofdredacteur Den Boon worden die uitdrukkingen nog massaal gebruikt, ook in Vlaanderen.”
Ook in Vlaanderen? Van joepie de poepie zijn er inderdaad wel wat goegels, maar ‘grote grijze geitenbreier’ is in VL zo goed als onbekend. Ik heb zelf ook geen idee wat voor een beest dat is. Wishful thinking van Van Dale denk ik.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.