Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Vaane, von, gevonne (waarschijnlijk is dat “boven ’t saske”).
Hij kon zijne portemannee nie vane.
Ik von mijnen bril niet, maar onze Jan heitem gevonne.
Dit was een van de vaste thema’s tijdens de missies, waarbij de predikant van dienst met deze leuze jonge echtparen wou aansporen tot ongebreidelde voortplanting.
Men kan die “ene” zien als een pars pro toto, waarbij die pint staat voor de hele reeks pinten; een andere stelling zou kunnen zijn dat het een symbool is voor een gezellig avondje of zelfs nachtje uit onder het motto “dat we ze nog lang mogen mogen!”
In de Limburgse Kempen: “onder zich uut zien”
“Best dich doa aleijn hejene gegunnen? Dich best onner dich uut!” (Ben je daar alleen naartoe gegaan? Je kan goed je plan trekken!"
1 vraagje
Geldt dit ook voor andere werkwoorden + infinitief zoals:
ik heb mijn grootvader dit nog horen zingen
ik heb hem nog zien optreden
ik heb hem voelen komen
horen, zien, voelen, + infinitief dus
Volgens mij werkt dit alleen maar met de VTT (ik heb …) en de VVT (ik had…)
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.