Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Het coupon is voor mij potsierlijk.
Uiteindelijk zijn we bezig met de Vlaamse moedertaal. En daar moet de markt, de corona, het plebs spreken.
Naar mijn gevoel is coupon mannelijk, tout court. Als er anderen zijn die mij daarin tegenspreken, dan wil ik er een vr. afwegen, maar onzijdig ? De coupon.
Ik heb hem gekocht, ik heb hem laten knippen, de controleur kwam langs en ik heb hem getoond. Niet haar of ze.
de bel -> de belle
Ik weet niet, zene, maar als we alle Westvlaamse woorden waar het Alg. Nl. (AN) verlengd wordt met een doffe e gaan opnemen, dan hebben we nog veel werk. Idem voor verkleinwoorden. Als aan tafelkleed de uitgang -je, -ske, -sje wordt toegevoegd en opgenomen in het Woordenboek, dan zijn we nog ver van de wal. Mij niet gelaten. Ik gooi de kwestie op tafel/tapijt. Stellen we daar paal en perk aan?
ook in Antwerpen
geslacht
Is kronsel wel degelijk onzijdig? het kronsel?
verbastering
van kwaken, het doordringend kikker- en paddengeluid
(variant) 1. schremen (ook /’skree m.e/) = schreeuwen
2. schreeuwen (zelf) = gew. voor huilen
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.