Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van haloewie

    prijskamp

    knorpot, zeurpiet, ergeraar, ouwe knar

    Ik kan het niet laten te reageren, al weet ik meteen dat er geen lawine over mij heen zal razen. Zelfspot is de relativering. Maar moet ik alle lezers hiermee lastigvallen? Nee dus.

    Toegevoegd door haloewie op 05 Mar 2008 23:54

    prijskamp

    prijskamp

    Er waren wel degelijk prijskampen met Kerstmis, Pasen en op het eind van het jaar zowel in de lagere school als de middelbare. Tegenwoordig heet dit proefwerken of examens. Nu er regelmatig toetsen en overhoringen gehouden worden zijn de Paasexamens afgeslankt en beperkt tot de hoofdvakken.

    Net zoals met de kandidaturen en de licenties die tentamens en examens hadden, maar hernoemd zijn tot bachelor- and mastergraden zijn prijskampen nu proefwerken en examens geworden. Misschien komt er wel opnieuw een tijd waar de meester weet wat voor vlees hij in de kuip heeft, net zoals een stielman snel door heeft wat voor leerjongen hij opleidt.
    Daarvoor moet het wantrouwen tussen de mensen afgebouwd worden. (Dit laatste is alweer te belerend voor deze tijd, maar ik veeg het niet uit.)

    Een prijskamp is dus niet alleen een wedstrijd! Wat VD ook moge beweren. Het woord behoort niet meer tot de actieve schoolwoordenschat, behalve in de mond van de oudste leerkrachten misschien. Vroeger was er meer ‘kamp’ op school, de prijsboeken die werden uitgereikt, de ‘accessites’, de besten, de primussen inter pares zijn nu verhuisd naar de sportcompetitie. De trofees en de geldprijzen gaan nu naar de gelauwerden. Op school geen gelauwer meer en maar goed ook. Hoelang zal de commercie in de sport nog lauweren met exorbitante vergoedingen?

    Toegevoegd door haloewie op 05 Mar 2008 23:46

    maleur

    ongeval vs. ongeluk

    Martine Tanghe heeft het altijd over een ongeluk als ze een ongeval bedoelt. Een ongeval is niet altijd tegenslag. Kan ook een logisch gevolg zijn van onkunde of bewust veroorzaken. Je rijdt of je hebt je stuur niet in je handen. Je rijdt bewust of je hebt je zinnen niet onder controle.

    Toegevoegd door haloewie op 03 Mar 2008 00:27

    jij

    gij en u = you

    Gij en u en het bezittelijk adj. uw(e) waren/zijn de gemeenzame vormen van de 2e pers. enk. en mv. zoals in het Engels met you, you en your. (zonder onderscheid tussen beleefdheid en vertrouwelijkheid)

    Het Nederlands en het Frans hebben een onderscheid gemaakt tussen de vertrouwelijkheidsvorm en de beleefdheidsvorm in de 2e persoon. De beleefdheidsvorm is dezelfde in enk. en mv. U en Uw(e). De vertrouwelijkheidsvorm maakt een onderscheid tussen enk. (je, jij, jou en het adj.jouw/je) en het mv. (jullie en jullie/uw(e))

    De verscheidenheid aan jullie-vormen in de dialecten en het ontbreken van je-jij-jou-vormen in de dialecten wijst op een verschillende evolutie tussen Noord en Zuid. Wat de AN standaardtaal heeft proberen overbruggen zonder succes. Mensentaal laat zich niet vangen in een keurslijf van voorschriften.

    Toegevoegd door haloewie op 02 Mar 2008 15:32

    ou

    A

    Als rechtgeaarde Sinjoor, maakt ge onderscheid tussen taal en handelsmerk. Het handelsmerk wordt nu onderuit gehaald door A!A (Antwerpen in Actie). In het Antwerps zijn er twee a’s. De reclamemensen die >A< als handelsmerk voor de stad naar voor geschoven hebben, hebben zich vergist. De A van “zot van A” uitspraak /aa/ heeft niets te maken met de A van Antwerpen, en is een kompleet verschillende uitspraak /a:/. A:ntwa:repe uitgesproken zoals in het AN (Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan) en /a:/ da stinkt! terwijl /aa/ dat doet zeer of pijn. Zot van A (bedoeld voor Antwerpen) gaat compleet de mist in. Maar dan zijn we aan politiek aan ’t doen. En dat is hier niet de bedoeling.

    Toegevoegd door haloewie op 02 Mar 2008 01:07

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.