Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Misschien hebben ze het bij de Vlaamse Volksverhalenbank konterverkeerd verstaan, en bedoelde de spreker gewoon ‘een boerderij in moeilijkheden’. Kunt ge dat zeggen: „dat was een boerderij in tribbetrote”?
Pardon, de aria van Lenski komt uit Jevgeni Onegin. Ik moet dringend mijn opera’s nog eens opfrissen.
In de Vlaamse Ardennen: pijkn, artn, klòvern, koekn, keuning, keuninginne, òs.
Pijkezot is een kaartspel en ‘Piekovaja Dama’ is een opera van Tsajkovski, met de beroemde aria van Lenski.
Als ik er neeviest zit: verbetert maar. Met die kanten ben ik nie zeer vertrouwd.
Een piet is in de Kempen toch een worm? ‘Keste-’ zou dan misschien ‘karsten’ kunnen zijn ofte christen. Een worm in gewijde grond, als het ware.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.