Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Tiens tiens, dan is het toch nog niet zo ver gevorderd als, of dan, ik had gedacht. Ik ga eens moeten beginnen turven en de al dan niet vermoedelijke woonplaatsen van de dan/als mij/ik-gebruikers erbij zetten. Het kan natuurlijk ook zijn dat het pakweg in Oost-Vlaanderen meer voorkomt en Brabanders als ze hier zijn min of meer automatisch overschakelen op de hier gebruikelijkere vorm (de naam van dat fenomeen ontglipt mij). In feite zou ik niet zomaar veralgemeende uitspraken mogen doen over wat dat er wel en niet wordt gebruikt aan de andere kant van de rivier. Zonder goeie reden kom ik daar eigenlijk nooit, want daar zijn draken.
Lap zeg, maar inderdaad, de dag nadien sprak ik het hoogstpersoonlijk ook in 1 lettergreep uit. Ik ga het nog eens laten sudderen om te zien of dat de uitspraak in 1 dan wel 2 lettergrepen ergens van afhangt, of dat het gewoon variaties zijn.
Toevoeging bij de commentaar van Diederik, zie lemma nou. Het heeft hier wel al alt bestaan in de Brabantse en daaraan grenzende dialecten, maar is nooit ofte nimmer in de betekenissen gebruikt geweest die de Hollanders der nu aan hebben toegevoegd, en die ons nu worden opgedrongen als standaardtaal. Van Dale, uw moeder.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.