Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Limburg is zo groot, LG :) … de vorm met tsj lijkt me eerder oostelijk Limburgs (Maaslands). In het westen en het zuiden hoor ik vooral “pitslamp” of “pitslich”. Knijpen is daar ook “pitsen”.
In Limburg zegt men niet “op den (boeren)buiten”, men hoort wel de buigings-n voor een klinker (“den os”) of voor d- of t- (“den tob”, “den dievel”), maar niet voor de b-.
Ik snap niet goed waar de onduidelijkheid vandaan komt. Van Dale noemt “eens” als onderschikkend voegwoord van tijd toch duidelijk “Belgisch-Nederlands, niet algemeen”?
Ook “West-Vlaanderen”?
Localisering ‘Oost-Vlaanderen’ is een gok. Dit woord is niet zeer bekend in Limburg.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.