Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
hulpww. zijn
Net zoals in het Frans zijn er een beperkt aantal ww die niet in het passief kunnen gebruikt worden, omdat ze met “zijn” vervoegd worden en een ‘beweging’ uitdrukken.
descendre (naar beneden gaan), aller (gaan), monter (naar boven gaan), entrer (binnengaan), sortir (buitengaan), venir (komen), arriver (aankomen), tomber (vallen), passer (voorbijgaan), partir (vertrekken), rester (blijven), mourir (sterven) en retourner (terugkeren).
In het Nederlands komt daar ‘worden’ en ’zijn’bij dat ook met zijn vervoegd wordt in tegenstelling tot het Fr. être
ik ben geworden en ik ben geweest vs. j’ai été.
Alle andere Vlaamse werkw. worden met hebben vervoegd behalve in het passief (lijdende vorm). Als ik er een vergeten ben, … schiet me niet dood.
Antw. variant
In ’t stad noemen ze die lekkernij /kar m.e ’na: j.e/ verbastering van karbonade
een jat
De proef van het onbepaald en negatief nog eens toegepast op jat en zoals lili uitgekomen op ‘een jat’ en ‘geen jat’.
Als jat mannelijk was, dan zou gesproken worden van ‘ne jat’ en ‘gene jat’. Dit is niet in overeenstemming met mijn taalgevoel. Dus heb ik de neuzen in dezelfde richting gezet.
aan zijn kriek
Te vergelijken met de uitdrukking: hij heeft het aan zijn kriek.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.