Vlaams Woordenboek logo

Het Vlaams woordenboek


Index

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Log in

Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.

Uw gebruikersnaam
Uw geheime paswoord

  • Log in
  • Reacties van haloewie

    paruke

    Nooit van gehoord. Drukfout? Ik heb ook geen weet van een andere omzetting van k > t. Kunt ge nog achterhalen welk wb?

    Toegevoegd door haloewie op 24 Apr 2010 17:40

    kou hebben

    VD76
    koud, bn. bw. 2. het koud krijgen, hebben (een gallicisme is koud hebben = avoir froid)

    koude, kou, zn. 2. kou krijgen, kou hebben, het koud krijgen, hebben; kou lijden;

    ‘koud hebben’ zonder ‘het’ komt bij mijn weten niet (meer) voor.
    Als de d wel wordt uitgesproken, hebben we te maken met een gallicisme. Zoniet is het een zn. en standaardtaal. Er zijn wel degelijk twee vormen en dus twee uitdrukkingen. In uw voorbeeldzin gebruikt ge ook geen ‘koud’.

    @ Grytolle: “het” heeft niets met het onz. lidwoord ‘het’ te maken.
    We zeggen ook: het warm hebben, het poefwarm hebben, het heet hebben, het ijskoud hebben. Dit zijn adj., geen zn.
    het warm bestaat niet, de warmte, het heet > de hitte

    Toegevoegd door haloewie op 24 Apr 2010 02:53

    kree

    In Antw. Het leven is een kinderhèmmeke: kort en vuil.

    Toegevoegd door haloewie op 24 Apr 2010 01:35

    duivin

    Ik ben voortgegaan op de oudere versies van VD, nl 76 en 84, waar de verwijzing (Zuidn.) nog in vermeld staat. Als dat nu in de online of elektronische (met k) 2005 gedegradeerd is tot verouderd of weinig gebruikt, dan kan dat inderdaad best zijn. Desalniettemin vliegen er nog steeds duivers en duivinnen rond die op mijn dakgoot landen. Als die woordenschat nog tot mijn taal behoort, wil ik hem met genoegen doorspelen aan de jonge generatie en lap ik VD met evenveel genoegen aan mijn laars. Alsof het monopolie VD van vandaag de enige vuurtoren is op taalgebied.

    Toegevoegd door haloewie op 22 Apr 2010 01:11

    kruid

    kruid

    door ‘onkruid’ misbruikt
    equivalent in het Frans : mauvaises herbes
    waar ‘kruid(en)’ en ‘herbes’ volstaan.

    Bewerking door wiver op 02 dec 2007 14:42

    Opnieuw toegevoegd niet meer in de definitie, maar als aanvulling.

    Toegevoegd door haloewie op 19 Apr 2010 02:31

    Nieuwe versie!
    Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze GitHub.

    Het Vlaams woordenboek  |  Concept en realisatie door Anthony Liekens

    Creative Commons License

    Het Vlaams Woordenboek by Anthony Liekens is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.