Registreer als nieuwe gebruiker om het Vlaamse Woordenboek op zijn best te kunnen gebruiken. Als ingelogde gebruiker kunt ge bijvoorbeeld nieuwe termen aan ons woordenboek toevoegen, andermans definities verbeteren, en reageren op bestaande definities.
Unskyld, at jeg taler ikke svensk, men jeg har læret lidt dansk, og jeg har også læset din afhandling. Det kan du tro, at du har skrevet et kvalitetsarbejde. Sådan siger jeg: de hjerteligste lykønskninger!
‘Dit’ komt voor in Üest-Vlondern, doch gebruikelijker is ‘daddiere’.
Dit papierke = Da papierken iere
gepinet > gepijnd
Schijnt inderdaad enkel als adjectief te bestaan.
Middelnederlands Woordenboek onder „gepinet”:
„Gepijnd komt ook in het tegenwoordige WVlaamsch als bnw. voor, nl. in den zin van benauwd, verlegen, in de klem, angstig (De Bo 359).
Enen (dat.) enen gepinet maken, iem. een ander tegen maken.”
Gerten: niets in het WNT. Waar zou dat vandaan komen? Misschien verwant met ‘girt’, gordel? Een gordel vormen?
Ze hebben ook de plastron uitgevonden. Ofte een kravatte dus.
Nieuwe versie!
Er is een nieuwe versie van het Vlaams Woordenboek online. Mocht je problemen ondervinden, gelieve deze te melden op onze
GitHub.